mandag 27. oktober 2008

Engelsk rettskrivning og god skilting..

Når det gjelder å forstå fareskilt, menyer osv., så trenger en analfabetisk (eller ankarakterisk må det vel bli) utlending ikke bekymre seg. De fleste steder hvor en bruker engelsk for å hjelpe stakkars utlendinger, er det heldigvis et befriende bilde som gir et hint om hva de prøver å få frem, selv om enkelte bilder, spesielt på matmenyer, er "for reference only"! Eller på godt norsk, det er stor sjans for at du får noe helt annet enn det som er på bildet!


Uansett, kineserne skal ha stor honnør for at de ihvertfall prøver å lede oss trygt gjennom en travel hverdag. Noen ganger får en mer informasjon en det som strengt tatt er nødvendig, for eksempel når nabolagets nyeste hamburgersjappe tilbyr "Cheeseburgers (including cheese)"!
20 meter unna rommet mitt har vi vaskerommet. Der er det for vår egen sikkerhet satt opp en advarsel, inkludert bilde (ellers hadde jeg skiftet bygning!):

Så sånn e de...

Andre ganger er engelsken ganske så bra. Det er bare det at informasjonsstrømmen kan bli litt vel stor, siden hver minste tenkelige ting eller uting skal opplyses. Dette er en liten bypark på rundt 100 kvadradmeter. Før du går inn i er det "et par" ting du må huske på...:


Sliter ennå litt med å finne ut av denne..


Alt ser helt greit ut. Helt til en kommer til nr. 32


Sier seg selv. Ikke gå i gresset uten sokker!


Dette er hva en ikke har lov å ta med seg inn på bussen. Derfor måtte jeg legge igjen atombomben min hjemme..


Denne er enkel. Ikke eksploder bilen din mellom kl 6 og 23!

Ingen kommentarer: